góp ý: đoạn cuối ep 3, nếu cụm từ "người phụ nữ đầu tiên" là do dịch từ "first lady" thì chưa chính xác, từ đó thường dùng chỉ vợ của người đứng đầu quốc gia, thường gọi là "đệ nhất phu nhân" hay sao ấy
góp ý: đoạn cuối ep 3, nếu cụm từ "người phụ nữ đầu tiên" là do dịch từ "first lady" thì chưa chính xác, từ đó thường dùng chỉ vợ của người đứng đầu quốc gia, thường gọi là "đệ nhất phu nhân" hay sao ấy
góp ý: đoạn cuối ep 3, nếu cụm từ "người phụ nữ đầu tiên" là do dịch từ "first lady" thì chưa chính xác, từ đó thường dùng chỉ vợ của người đứng đầu quốc gia, thường gọi là "đệ nhất phu nhân" hay sao ấy
ReplyDeleteCảm ơn bạn đã góp ý!
DeleteMình mới vào nghề nên còn nhiều lỗi :)